Google translator französisch => http://propexacal.nnmcloud.ru/d?s=YToyOntzOjc6InJlZmVyZXIiO3M6MjE6Imh0dHA6Ly9iaXRiaW4uaXQyX2RsLyI7czozOiJrZXkiO3M6MzA6Ikdvb2dsZSB0cmFuc2xhdG9yIGZyYW56w7ZzaXNjaCI7fQ== The text box to the left is used to enter content to be translated while the one to the right shows the translation results. The University of Miami accepted the translations which were notarized just as easy. In blind tests pitting DeepL Translator against the competition, translators prefer DeepL's results by a factor of 3:1. Each have two rectangular text boxes placed one after another on the web page. I am totally amazed by their attention to details and accuracy. Continue Full flexibility Translating less than 1 000 000 characters per month? Contact your team account administrator to increase the number of document translations available. You can see they care about giving the best possible service. Get started today and let DeepL Pro translate your Microsoft Word. The translated texts often read much more fluently; where Google Translate forms completely meaningless word chains, DeepL can at least guess a connection. It can be helpful if trying to determine if a document contains certain information but may not be useful that much if trying to understand how a topic is related to your document. This comes handy as it allows you to play around with the translation if the meaning does not sound right. Zeux, the google translator is really only useful for translating between languages of the same origin Spanish, English, French, etc. Google - You can also rate the interpretations. Es hat den Google-Übersetzer, die ganz gut funktioniert, verwendet. It has used the Google translator, which works quite well. Zeux, die Google-Übersetzer ist eigentlich nur für die Übersetzung zwischen den Sprachen von der gleichen Ursprungs Spanisch, Englisch, Französisch, etc. Aber wenn gemischt mit anderen google translator französisch unterschiedlichem Hintergrund und extructura eher die Dinge selten. Zeux, the google translator is really only useful for translating between languages of the same origin Spanish, English, French, etc. But if mixed with others with different backgrounds and extructura tend to leave things rare. Ich verwende nicht gern den Google-Übersetzer. I don't like to use Google Translator. Damals gab es den Google-Übersetzer noch nicht. At that time, Google Translator didn't exist yet. Dafür hat Gott den Google-Übersetzer erfunden. With Reverso you can find the German translation, definition or synonym for Google-Übersetzer and thousands of other words. You can complete the translation of Google-Übersetzer given by the German-English Collins dictionary with other dictionaries: Wikipedia, Lexilogos, Langenscheidt, Duden, Wissen, Oxford, Collins dictionaries.