Ābí Dìyù 阿鼻地狱[---獄] n. 〈Budd.〉 the Avici Hell, the last and deepest of the eight hot hells Ài Hé 爱河[愛-] n. 〈Budd.〉 the river of love M:¹tiáo àihuǒ 爱火[愛-] n. ①〈Budd.〉 passion; sexual drive ②passion of love àirǎn 爱染[愛-] n. 〈Budd.〉 the entanglements of love and desire àiwǎng* 爱网[愛網] n. 〈Budd.〉 net of love àiyàn 爱焰[愛-] n. 〈Budd.〉 flames of love āluóhàn 阿罗汉[-羅漢] n. 〈Budd.〉 disciple of Buddha; arhat (saint) Āmítuófó 阿弥陀佛[-彌--] n. 〈Budd.〉 Amida; Amitabha Buddha !ci 1003160226|See also Ēmítuófó ānchán 安禅[-禪] 〈Budd.〉 v. reach peace and calm through meditation ◆n. contemplative state (of the School of Dhyana, Zen) njū* 安居 v. ①live a peaceful life; have quiet days ②〈Budd.〉 long retreat (of three months in summer) for monks āntáng 庵堂 p.w. 〈Budd.〉 nunnery; Buddhist convent bābǎi Luóhàn 八百罗汉[--羅漢] n. 〈Budd.〉 the eight hundred Buddhist saints bǎibāmóuní 百八牟尼 n. 〈Budd.〉 the 108 beads of a rosary bǎibāzhōng 百八钟[--鐘] n. 〈Budd.〉 the hundred bell tolls (sounded morning and evenings) bàichàn 拜忏[-懺] v. 〈Budd.〉 say mass for relieving people/spirits bàishāmén 稗沙门[--門] n. 〈Budd.〉 a wicked monk Báiyī Dàshì 白衣大士 n. 〈Budd.〉 Goddess of Mercy Bǎiyùjīng 百喻经[--經] n. 〈Budd.〉 Sutra of the 100 Parables bājiè 八戒 n. 〈Budd.〉 the first eight of the Ten Prohibitions bǎodiàn* 宝殿[寶-] n. 〈Budd.〉 temple hall M:⁴zuò bǎofá 宝筏[寶-] n. 〈Budd.〉 ①dharma (law) ②help (to cross the ocean of existence) toward understanding and clarity bǎogài 宝盖[寶蓋] n. ①traditional Radical 40 ②〈Budd.〉 canopy bǎopíng 宝瓶[寶-] n. 〈Budd.〉 ①Skt. amrta-kalasa; nectar vessel carried by certain Bodhisattvas ②water-bottle prescribed for the use of monks M:²zhī/ge bàoshēn 报身[報-] n. 〈Budd.〉 sambhogakaya (one of the three manifestations of Buddha) bàoshēnfó 报身佛[報--] n. 〈Budd.〉 sambhoga-kaya Buddha bǎozàng 宝藏[寶-] n. ①precious (mineral) deposits ②〈Budd.〉 the treasure of Buddha's law báshé dìyù 拔舌地狱[---獄] n. 〈Budd.〉 the hell where the tongue is pulled out as the punishment for oral sin bāshí 八识[-識] n. 〈Budd.〉 the eight perceptions and consciousnesses bèibiān 贝编[貝編] n. 〈Budd.〉 sutras bēiguān* 悲观[-觀] s.v. pessimistic | Nǐ hái niánqīng, bùyào tài ∼. You're still young, so don't be too pessimistic. ◆n. 〈Budd.〉 compassionate look bēitiányuàn 卑/悲田院 p.w. 〈Budd.〉 institution for the poor bèiyè 贝叶[貝葉] n. ①palm leaves from the Borassus flabelliformis ②〈Budd.〉 sutras written on such leaves Běizōng 北宗 n. 〈Budd.〉 the Northern School (of Zen) běndì* 本地 n. ①this locality ②〈Budd.〉 the essence (as against the manifestation) of a Buddha/Bodhisattva ◆attr. local běnjué 本觉[-覺] n. 〈Budd.〉 inner awakening běnshēng 本生 n. 〈Budd.〉 Jataka story (about Buddha's earlier incarnations) běnshī 本师[-師] n. ①one's teacher ②〈mil.〉 this/our division ③〈Budd.〉 Sakyamuni běnyuàn 本愿[-願] n. 〈Budd.〉 the primordial vow bǐ'àn* 彼岸 n. ①the other shore ②〈Budd.〉 Paramita biānjì 边际[邊際] n. ①limit; boundary; margin ②the substance of one's speech/writing ③〈Budd.〉 the extremity of things bìchúní 苾刍尼[-芻-] n. 〈Budd.〉 biksuni (nun) bìguān* 闭关[閉關] v.o. ①close the border ②close one's door to visitors ③〈Budd.〉 isolate oneself in contemplation bǐngxī* 屏息 v. ①hold one's breath ②〈Budd.〉 reject exterior influence and suspend thoughts bìzhī 辟支 n. 〈Budd.〉 seek enlightenment by oneself bìzhījiā 辟支迦 n. 〈Budd.〉 seek enlightenment by oneself (pratyeka) bōluójiā 波罗迦[-羅-] n. 〈Budd.〉 sb. who has attained nirvana bōluómén 波罗门[-羅門] n. 〈Budd.〉 ①sb. pure of conduct ②Brahman bōluómì 菠萝蜜[-蘿-] n. ①pineapple ②jackfruit M:²zhī/ge ③〈Budd.〉 crossing over from this shore of births and deaths to the other shore bōrě 般若 n. 〈Budd.〉 wisdom; prajna bōxún 波旬 n. 〈Budd.〉 Mara, prince of demons bōyī 钵衣[缽-] n. 〈Budd.〉 monk's mantle and alms bowl which he hands down to his favorite disciple Bùdòng Rúlái 不动如来[-動-來] n. 〈Budd.〉 Skt. Aksobhya; Second Dhyani Buddha Bùdòngzūn 不动尊[-動-] n. 〈Budd.〉 Aryacalanatha, messenger of the buddhas bùshēngbùmiè 不生不灭[---滅] f.e. 〈Budd.〉 without birth or death; the state of Nirvana bùshī 布施 v. 〈Budd.〉 give alms; make donation cānchán 参禅[參禪] v.o. 〈Budd.〉 practice meditation cángjīnglóu 藏经楼[-經樓] p.w. 〈Budd.〉 “Tripitaka Pavilion”; library of Buddhist scriptures M:⁴zuò chàhǎi 刹海[剎-] n. 〈Budd.〉 land and sea chán 禅[禪] b.f. 〈Budd.〉 ①Sanskrit dhyana; meditation; abstraction; trance !ci 1018440151|zuòchán ②Zen (Buddhism) !ci 1001344774|Chánzōng !ci 1018771115|See also ⁷shàn chándìng 禅定[禪-] n. 〈Budd.〉 tranquillity and concentration of meditation chànfǎ 忏法[懺-] n. 〈Budd./Dao.〉 repentance ritual chánfáng* 禅房[禪-] p.w. 〈Budd.〉 ①monastic room ②hermitage; monastery ③meditation abode chànglǐ 唱礼[-禮] n. 〈Budd.〉 prayers ending religious ceremony chángzhāi 长斋[長齋] n. 〈Budd.〉 permanent abstention from meat/fish/etc. chángzhù 常住 v. ①reside for long time ②〈Budd.〉 ⓐchangeless; permanent ⓑsedentary monk chánjì 禅寂[禪-] 〈Budd.〉 attr. ideal peace of mind ◆v.p. attain the ideal peace of mind chánwèi* 禅味[禪-] n. 〈Budd.〉 pleasant effect of meditation chányuè 禅悦[禪悅] n. 〈Budd.〉 joy of the mystic trance chāobá 超拔 v.p. outstanding ◆v. ①promote ②free oneself from ③〈Budd.〉 save from perdition ◆n. rapture; ecstasy chénláo 尘劳[塵勞] n. 〈Budd.〉 worldly worries and cares chénwàng 尘妄[塵-] v.p. 〈Budd.〉 unclean and untrue (thoughts/beliefs) chényuán 尘缘[塵緣] n. 〈Budd.〉 attachment to the world; the bonds of this world; carnal thoughts chíjiè 持戒 v.o. 〈Budd.〉 observe the commandments cíyún 慈云[-雲] n. 〈Budd.〉 immeasurable kindness and mercy dàbēi* 大悲 〈Budd.〉 n. great deliverance of Buddha from suffering; great mercy dàjué 大觉[-覺] n. 〈Budd.〉 great awakening ◆v. come out of a dream dàoyǎn 道眼 n. 〈Budd.〉 intelligence of truth dàqiānshìjiè 大千世界 n. ①〈Budd.〉 1,000,000,000 universes; boundless universe ②the kaleidoscopic world dédào 得道 v.o. ①〈Dao.〉 attain the Way ②〈Budd.〉 become enlightened ③support a just cause dìnglì 定力 n. 〈Budd.〉 ability to concentrate duànjiàn 断见[斷見] n. 〈Budd.〉 the view that life ends with death dǔshēng 笃生[篤-] v. 〈Budd.〉 be much blessed by Heaven fǎjiè 法界 p.w. ①the world of people of the law ②〈Budd.〉 ⓐthe phenomenal world ⓑultimate reality guàndǐng* 灌顶[-頂] v.o. 〈Budd.〉 consecrate by sprinkling water on the head huíguāngfǎnzhào 回光返/反照 f.e. ①last glow before sunset ②momentary return to consciousness before death ③spurt of activity before collapse ④〈Budd.〉 turn the light on oneself (and seek virtue) huìjué 惠/慧觉[-/-覺] 〈Budd.〉 the power of intelligence huìmìng 慧命 n. 〈Budd.〉 the life of wisdom huítóushì'àn 回头是岸[-頭--] id. 〈Budd.〉 repent and be saved huìyè* 慧业[-業] n. 〈Budd.〉 intelligent but unpretentious huǒzhái 火宅 n. 〈Budd.〉 the world of troubles due to sensuality and ignorance M:³cháng/¹cì jìmiè 寂灭[-滅] n. 〈Budd.〉 calmness; extinction; nirvana jìngfú 净福[凈-] n. 〈Budd.〉 pure happiness jīngjìn* 精进[-進] v.p. ①enterprising ②energetic ◆n. 〈Budd.〉 willingness to progress jīyuán 机缘[機緣] n. ①good luck; lucky chance ②〈Budd.〉 predestined situation kèchén* 客尘[-塵] n. ①the dust of travel ②〈Budd.〉 contamination caused by contact with the world kōngjíshìsè* 空即是色 f.e. 〈Budd.〉 The immaterial is the material. (Sunyata is rupa.) kōngjìshìsè 空既是色 f.e. 〈Budd.〉 The immaterial is the material. (Sunyata is rupa.) kōngkōng 空空 ①〈coll.〉 r.f. empty 〈Budd.〉 ◆a.t. unreality of unreality kōngyǒu* 空有 n. 〈Budd.〉 existence and non-existence ◆v. vainly possess liùgēnqīngjìng 六根清静[---靜] f.e. 〈Budd.〉 free from human desires/passions mí'àn 迷岸 n. 〈Budd.〉 the shore of delusion níchuándùhé 泥船渡河 f.e. 〈Budd.〉 Life is filled with dangerous temptations. qiánshì bù xiū jīnshì kǔ 前世不修今世苦 f.e. 〈Budd.〉 One's previous existence is responsible for one's present sufferings. quánshí 权实[權實] n. 〈Budd.〉 the imperfect provisional state and the definitive reality sèjíshìkōng 色即是空 f.e. 〈Budd.〉 Everything visible is empty. wùkōng* 悟空 〈Budd.〉 a.t. awake to the nihility of life ◆n. name of a fictitious monkey with supernatural powers !ci 1019282111|See also Sūn Wùkōng xiǎnmíng 显明[顯-] s.v. ①manifest; distinct; marked; obvious ②〈Budd.〉 pure; clear xīnjìng 心镜[-鏡] n. 〈Budd.〉 the heart, mirror which lights up everything xīnshù 心树[-樹] n. 〈Budd.〉 thought (which grows like a tree) zhǐguān 止观[-觀] v. 〈Budd.〉 keep mental calm while observing the universe zhìhuì* 智慧 n. ①wisdom; intelligence ②〈Budd.〉 perfect wisdom