SID - Ranbu No Melody


SUBMITTED BY: Guest

DATE: May 19, 2013, 5 a.m.

FORMAT: Text only

SIZE: 2.7 kB

HITS: 40258

  1. Original / Romaji Lyrics English Translation
  2. shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
  3. kakusei no yoake ni aoi honoo
  4. Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
  5. as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening.
  6. miwatasu kagiri no yami to kattou tesaguri no hibi
  7. bokura wa make wo shiranai yowasa wo dakishime aruita
  8. Through these days with nothing but darkness and conflict in view,
  9. we walked, holding tightly onto our weakness that refused to give in.
  10. atarashii kiba de jidai wo kizame
  11. With those brand-new fangs, leave your marks on this era!
  12. shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
  13. kakusei no yoake ni aoi honoo
  14. "Mamoritai anata" ni deaeru sono hi made wa
  15. yuushuu no bi yori me no mae no teki wo
  16. Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
  17. as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening.
  18. Until the day when I finally meet you, whom I wish to protect,
  19. rather than wait for that wonderful finale, I'll have to crush my current enemy.
  20. kokoro nai kotoba hokosaki subete wo nomikomi aruita
  21. Swallowing down all the sharp thoughtless words, I kept walking,
  22. tsukareta fushin wa jishin ni neji mage
  23. bending forcefully my effete mistrust into self-confidence.
  24. kurushikute nigetakute ma ga sashita mirai wa
  25. yume egaita bokura to tooi tokoro de
  26. jikan nante yoso nante kechirashite hohoenda
  27. ano koro nani mo kowaku nakattaro?
  28. The runaway future, having succumbed to the pains,
  29. is now at a place faraway from us, who are still sketching our dreams.
  30. We used to not care about time or place, and laugh wholeheartedly;
  31. back then, there was nothing for us to fear, right?
  32. shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
  33. kakusei no yoake ni aoi honoo
  34. "Mamoritai anata" ni deaeru sono hi made wa
  35. yuushuu no bi yori me no mae no teki wo
  36. Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
  37. as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening.
  38. Until the day when I finally meet you, whom I wish to protect,
  39. rather than wait for that wonderful finale, I'll have to crush my current enemy.
  40. itoshikute itoshikute hoka ni wa nani mo nakute
  41. koko kara miwatashita keshiki zenbu
  42. matomete tsureteitte ageru sa hanasanai de
  43. zutto nari yamanu ranbu no merodi
  44. I love you, I love you, and that's all there is.
  45. I will collect and pack together everything I see here,
  46. and bring it all to you, so please do not leave me.
  47. The melody of the wild dance resounds endlessly.

comments powered by Disqus