Vi elsker 0erne


SUBMITTED BY: Guest

DATE: Jan. 6, 2019, 4:58 a.m.

FORMAT: Text only

SIZE: 4.2 kB

HITS: 139

  1. ❤Vi elsker 0erne
  2. ❤ Click here: http://writunmamugh.fastdownloadcloud.ru/dt?s=YToyOntzOjc6InJlZmVyZXIiO3M6MjE6Imh0dHA6Ly9iaXRiaW4uaXQyX2R0LyI7czozOiJrZXkiO3M6MTU6IlZpIGVsc2tlciAwZXJuZSI7fQ==
  3. Døden er en alt for alvorligt affære til at blive gjort til kampplads for smålige ægteskabelige problemer. Until the early 20th century, however, both Sønner av Norge and Ja, vi elsker were used alongside, with Sønner av Norge being preferred in official situations. None of the alliance partners came to the rescue of Denmark. Norseman, whatsoe'er thy station, Thank thy God whose power willed and wrought the land's salvation In her darkest hour.
  4. Det vides, at Henrik er opvokset i et autoritært og patriarkalsk miljø. The editor's idea was that people from other ethnic groups should be able to honour their adopted country with devotion, even if they were not fluent in Norwegian. Norway, thine is our devotion, Land of hearth and home, Rising storm-scarr'd from the ocean, Where the breakers foam.
  5. The second version follows the original closely, and was learnt by heart by a Norwegian who did not know the name of the translator. Yes, we love with fond devotion This our land that looms Rugged, storm-scarred o'er the ocean With her thousand homes. Anyway, the other link should probably be changed to point to or directly to. The lyrics that were taken out were: Kongen selv står stærk og åpen som vår Grænsevagt og note allerbedste Våpen er vår Broderpagt. Until the early 20th century, however, both Sønner av Norge and Ja, vi elsker were used alongside, with Sønner av Norge being preferred in official situations. It was vi elsker 0erne performed publicly on 17 May 1864 in connection with the 50th anniversary of the.
  6. - Could it perhaps be the repulsion?
  7. This article has been rated as C-Class on the project's. This would seem to be otiose given that similar notes could be added to every national-anthem article paralleled in other-language Wikipedias. So guess it maybe depends on who or what can be considered eligible to make something like this official. Of course, this society have had, and still have, a royal patron as time has passed, but not sure if it could be considered any more official than if for example a newspaper made a competition to decide what was to be the national anthem. Where is the translation discussion located? At any rate if someone could point me in the direction of wherever the discussion is located I hope that's somewhere other then here and I'll head there instead. » — user Lurendreier already mentioned it right above, but is there perhaps a better translation for the verb «senker»? The same source also points to the or as the possible reasons for the peasants sharpening their axes. Could it perhaps be the repulsion? So that the sentence means that this happened again, or that they did it again. Or as the previously mentioned source says, that it wasn't all in vain. Anyway, the other link should probably be changed to point to or directly to. The only sense I can make from this is that the sentence would be something like «straks drevne frem av skammen». Hmm, could it be an archaic expression perhaps? Did any peace talk meetings happen after the 1814 war that maybe could be linked? Would appreciate some input from other people on the above, since I obviously do not completely understand this old semi-Danish text. Rather compare to «ulempe», and Swedish: «lämpig». Please take a moment to review. If necessary, add after the link to keep me from modifying it. No special action is required regarding these talk page notices, other than using the archive tool instructions below. This message is updated dynamically through the template last update: 15 July 2018. Please take a moment to review. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit for additional information. No special action is required regarding these talk page notices, other than using the archive tool instructions below. This message is updated dynamically through the template last update: 15 July 2018.

comments powered by Disqus