Cocktail fransico


SUBMITTED BY: parso

DATE: Nov. 9, 2016, 4:13 p.m.

FORMAT: Text only

SIZE: 17.4 kB

HITS: 520

  1. Historique du cocktail[modifier | modifier le code]
  2. Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue !
  3. Les cocktails se sont répandus à la fin du xviiie siècle, en Angleterre et aux États-Unis. Leur consécration vint pendant la prohibition aux États-Unis, dans les années 1920 : l'ajout d'une autre boisson permettait de masquer le goût d'un alcool de contrebande de mauvaise qualité.
  4. Jusqu'aux années 1970, les cocktails étaient surtout faits à base de gin, de whisky et de rhum, plus rarement à base de vodka. Au début des années 1980, la vodka est la base la plus répandue des cocktails, remplaçant souvent le gin.
  5. Réception[modifier | modifier le code]
  6. Le terme désigne aussi, par métonymie, une réception au cours de laquelle sont servies des boissons, dont des cocktails. Le cocktail en France, appelé autrefois cocktail party, est une réception, où les invités se tiennent généralement debout, à l'inverse d'un dîner placé. Cette réception commence généralement vers 19 heures et précède le dîner, s'il y en a un, et ne le remplace jamais. Les boissons sont accompagnées de petits fours, salés ou sucrés, parfois de canapés, de biscuits secs, ou de cacahuètes, et divers mélanges secs. On organise parfois un buffet, ou un bar, où l'on se sert. Les invités sont également servis par des domestiques apportant des plateaux, lorsqu'il s'agit d'une réception formelle.
  7. Étymologie[modifier | modifier le code]
  8. Cocktail flambé
  9. Par traduction directe de l'anglais, cock veut dire « coq » et tail, « queue ». Plusieurs théories, toutes plus ou moins plausibles, sont en lice pour expliquer l'origine du mot. Par exemple « cocktail » viendrait de la contraction de peacock tail (en français : « queue de paon »), compte tenu de sa couleur.
  10. La plus répandue explique que l'on attachait la queue des chevaux de trait pour la tresser, mais pas aux pur-sang. Le terme cocked-tail (littéralement « queue tressée »), qui désignait de tels chevaux, a ensuite évolué, prenant le sens plus général de « douteux », « bâtard », pour enfin désigner une boisson issue de mélanges2.
  11. D'autres disent que la coutume voulait que l'on plaçât une plume (sans doute une plume de coq), dans une boisson, pour servir de décoration et pour indiquer la présence d'alcool. On dit aussi que le mot anglais serait une déformation du mot français « coquetier », qui aurait été utilisé comme récipient pour servir les cocktails à La Nouvelle-Orléans, au début du xixe siècle. Certains situent l'origine du mot au Mexique : Coctel était le nom d'une princesse dont le père fabriquait des mélanges mystérieux[réf. nécessaire]… Pour ces raisons, l'OQLF a adopté la graphie « coquetel ». Boris Vian avait auparavant proposé l'orthographe « coquetèle3 ».
  12. Selon une autre légende, la fille d'un cabaretier américain qui, ayant perdu son coq à la queue si colorée, offrit un breuvage à l'homme qui le retrouva, et baptisa cette boisson cocktail (« queue de coq »). Certains philologues farfelus vont jusqu'à imaginer, dans ce mot, l'altération de Xochitl, nom d'une prétendue princesse aztèque, créatrice de fabuleux breuvages.
  13. Enfin, les derniers placent l'origine du mot dans un contexte de charme et de séduction. En effet, par tradition un cocktail ne se boit qu'à la paille, et est réservé à la gent féminine[réf. nécessaire], spectacle offrant tous leurs fantasmes à l'imagination des hommes. On appelle Virgin Cocktail (« cocktail vierge »), ou mocktail (mot-valise de mock, « faux », et « cocktail »), un cocktail sans alcool.
  14. Selon le barman du Antoine's Restaurant, de La Nouvelle-Orléans, le mot cocktail viendrait du fait qu'un barman français servait une boisson, du Bitter, dans un coquetier à deux anses, et que les Anglais ne comprenant pas le mot « coquetier » (prononcé à peu près « coquetiel » à l'époque), auraient compris cocktail4.
  15. Vocabulaire[modifier | modifier le code]
  16. Ce modèle est-il pertinent ? Cliquez pour en voir d'autres.Cet article contient une ou plusieurs listes. (indiquez la date de pose grâce au paramètre date).
  17. Le texte gagnerait à être rédigé sous la forme de paragraphes synthétiques, plus agréables à la lecture.
  18. L'élaboration des cocktails a un vocabulaire qui lui est propre. Certains termes d'origine anglaise n'ont pas d'équivalents français.
  19. Brasser : terme désignant l'action de mélanger dans un verre à mélange avec une cuillère à mélange.
  20. Cuillère à mélange : longue cuillère en spirale servant à brasser les mélanges. C'est un outil indispensable qui sert à remuer jusqu'au fond du verre. Son dos permet aussi de ralentir le débit de versement de l'alcool dans un mélange qui ne doit pas être troublé.
  21. Chalumeau : tube en plastique qui permet d'aspirer des liquides. Synonyme de la paille, le chalumeau est légèrement plus gros et utilisé pour les cocktails.
  22. Flacon stilligoutte : flacon muni d'un dispositif permettant de verser de petites quantités de liquide.
  23. Flair bartending ou « jonglerie de bar » : art de jongler avec les objets dont dispose le barman (bouteille, verre, fruit…).
  24. Frapper : mélanger dans un shaker contenant la préparation et de la glace.
  25. Givrer : tremper le bord d’un verre dans du jus de citron, puis dans du sucre ou du sel.
  26. Mixer, ou mélanger : mélanger plusieurs ingrédients à l'aide d'un robot électrique.
  27. Mixologie : terme désignant l'action de créer de nouveau cocktails par un mixologiste, terme marketing d'origine anglo-saxonne. (mixology) qui a permis de relancer l'intérêt du public et des élèves pour le métier de barman5. La mixologie moléculaire (en) est une technique née de l'apport de la cuisine moléculaire à l'art du cocktail et s'est développée à partir d'un symposium organisé à Paris, en 2005, par le distillateur Bols6.
  28. On the rocks (anglicisme), ou sur glace7 : signifie que le cocktail est servi sur glaçons entiers disposés au préalable dans le verre de service.
  29. Passer : utilisation de la passoire pour éliminer les excédents de la préparation (glace, pépins…).
  30. Passoire à cocktail : passoire conçue pour filtrer les déchets d'une préparation, avant de la verser dans le verre de service.
  31. Rafraîchir : refroidir un verre à l’aide de glace, ou en le passant au réfrigérateur.
  32. Shaker (anglicisme), ou un coquetelier7 : ustensile servant à la préparation des cocktails ; il se compose d’un gobelet en métal et d’un couvercle. D’une contenance de 50 cl, il est utilisé pour mélanger et rafraîchir le cocktail.
  33. Trait : terme de mesure représentant de 3 à 5 gouttes.
  34. Tumbler : grand verre à bords droits de 20 à 25 cl, utilisé pour les long drinks.
  35. Verre à cocktail : verre à long pied et à contenant évasé, de 7 cl ; double verre à cocktail : verre d'une capacité de 9 cl à long pied, et au contenant évasé (couramment appelé verre à martini).
  36. Verre à mélange : verre de préparation de certaines bases de cocktail. C'est un premier verre utilisé avant le verre de service, dans lequel on verse les liquides avant de les mélanger avec une cuillère à mélange.
  37. Verre à shot : petit verre contenant de 5 cl à 10 cl, généralement contenant d'un cocktail qui doit se boire d'un trait.
  38. Zeste : morceau de peau d’agrumes.
  39. Le terme « grand classique » est appliqué à tous les cocktails reconnus par l'Association Internationale des Barmen (International Bartenders Association).
  40. Les familles de cocktail[modifier | modifier le code]
  41. Il est possible de distinguer deux grandes catégories de cocktails : les long drinks (anglicisme), ou « boissons allongées7 », boissons longues de 12 à 25 cl (apéritifs et autres) ; les short drinks (anglicisme), boissons courtes de 7 à 10 cl (apéritifs, digestifs).
  42. Elles-mêmes sont divisibles en sous-catégories.
  43. Long drinks
  44. Cocktails rouge passion givrés
  45. Les cobblers : long drinks préparés dans un tumbler rempli de glace, à base de vin ou de spiritueux.
  46. Les coolers (anglicisme) ou les « panachés de vin7 » ou « boissons uvales» : boisson allongée à base d’eau-de-vie, de jus de fruit, de sucre ; préparé au verre à mélange, puis allongé de vin pétillant.
  47. Les Collins : long drinks rafraîchissants, préparés dans un tumbler. Toutes les eaux-de-vie peuvent être utilisées avec du sucre, du jus de citron et du soda.
  48. Les Cups : long drinks à base de fruits de sucre et de liqueur et complété de d’alcool pétillant, de vin ou de soda au moment de servir.
  49. Les Cocktails rouge passion : long drinks à base de petits fruits rouges (fraises, framboises, groseilles, myrtilles…), de citrons, de vodka, de jus d’orange et de menthe fraîche.
  50. Les Egg Nogs (anglicisme), ou les «laits de poule7 » : long drinks chauds ou froids, se préparant avec un œuf, du sucre, un alcool de base et se complétant avec du lait saupoudré de noix de muscade.
  51. Les Fizzes : long drinks préparés au shaker avec du sucre, le jus d’un citron, un alcool de base et allongé avec du soda.
  52. Les grogs : long drinks chauds à base d’un alcool et d’un liquide non alcoolisé chaud.
  53. Les High Balls, ou les « whisky-sodas » : long drinks composés d’un alcool de base allongé d’un soda.
  54. Les Juleps : long drinks à base de menthe fraîche et d’un alcool de base préparé dans un verre rempli de glace.
  55. Short drinks
  56. Un B-52 servi dans un verre à shot.
  57. Les After-dinner, ou les « coquetels-digestifs » : tous les mélanges à base de liqueur digestive.
  58. Les Daisies, ou les « pâquerettes7 » : short drinks se préparant au shaker. ayant pour base : un trait de grenadine, le jus d’un demi citron et un alcool de base, complété d’un soda.
  59. Les Flips : boissons mi-longues qui peuvent se servir froides ou chaudes, préparée au shaker. À base de vin, de jaune d’œuf et de sucre.
  60. Les Shooters, les « culs-secs7 », ou les « rasades7 » : cocktails de quelques centilitres d’alcool fort bu d'un seul trait.
  61. Les Sours : short drinks réalisés à base de sucre et d'un jus de citron, plus un alcool de base.
  62. Les Fixes, le Hot buttered, les Mulls, les Punches, les Pousse café, les Sangarées, les Slings, les Smashes, les Toddies, sont des appellations n’ayant plus qu’un aspect historique.
  63. Présentation, décoration[modifier | modifier le code]
  64. Pacific Standard owner preparing Santorum cocktail drink 05.JPG
  65. La présentation du cocktail est la touche finale de sa réalisation. Pour cela, le barman dispose de plusieurs techniques lui permettant la mise en valeur de sa réalisation. Il peut jouer sur le mélange de liquides de densités différentes, pour obtenir un effet d’arc-en-ciel dans le verre. Il peut givrer le verre, en utilisant, par exemple, des sels (nature ou sel de céleri), du cacao, du sucre. Il ajoute des ustensiles, plus ou moins utiles, tels que de petites ombrelles, une paille, une cuillère à mélange, une touillette. Il saupoudre des cocktails mousseux d’épices, de chocolat, de sucre ou décore le bord du verre de morceaux de fruits : orange, citron.
  66. Il peut également ajouter dans le verre des fruits et/ou des légumes : olive, oignon, morceaux de pomme. Il peut aussi varier son choix de contenant : noix de coco, verres personnalisés… et parachever sa présentation en posant des mini brochettes de fruits sur les bords du verre.
  67. Les amateurs de flair bartending y voient un art.
  68. Le cocktail peut être rendu fumeux par l’adjonction d’une goutte d’azote liquide8, il faut alors attendre impérativement que cet azote soit entièrement évaporé, car il peut provoquer de graves brûlures par le froid9.
  69. Littérature et cocktails[modifier | modifier le code]
  70. Plusieurs écrivains ont consacré des ouvrages aux cocktails, donnant parfois un inventaire de recettes. Citons ainsi :
  71. Le Captain Cap, ses aventures, ses idées, ses breuvages, d'Alphonse Allais, qui contient un catalogue de cocktails où sont mentionnés entre autres le Cosmolitan Claret Punch et le Brandy shanteralla.
  72. Ernest Hemingway, où les cocktails sont présents dans de nombreux ouvrages, et qui a même donné son nom au Hemingway Daïquiri, variante du mojito.
  73. Sonates de bar, d'Hervé Le Tellier, qui offre près de cent recettes sous forme d'une courte nouvelle.
  74. Personnalités[modifier | modifier le code]
  75. Jerry Thomas, né en 1825 dans le Connecticut, joua cependant un rôle dans la promotion des cocktails. Il devint célèbre et consacra sa vie à les faire connaître en Amérique. Il en créa deux, restés célèbres : The Blue Blazer et le Tom et Jerry. Il écrivit le premier livre de recettes, en 1862, intitulé Bon Vivant’s Companion (cf. bibliographie).
  76. Cocktails[modifier | modifier le code]
  77. Consulter la liste des cocktails : ici
  78. Les recettes de cocktails doivent être transférées vers Wikibooks.
  79. Nom Lieu Composition
  80. Long Island Iced Tea Long Island vodka, rhum, tequila, gin, triple sec, chaque dose d'alcool d'une quantité identique, jus de citron, complété de Coca
  81. Gin fizz Londres gin, jus de citron, sucre, complété d'eau gazeuse
  82. Last Call Londres porto et cognac à doses égales
  83. Jungle Juice Paris vodka, jus d’orange, jus de citron, crème de cassis
  84. Singapour sling Singapour Gin, liqueur de cerise, jus de citron, sucre, terminé au soda ou à l'eau plate
  85. Bellini ou Opéra Venise champagne, purée de pêche fraîche
  86. Cosmopolitan Massachusetts vodka, triple sec, canneberge, jus de citron vert
  87. Bloody mary Paris vodka, jus de tomate, épices, jus de citron
  88. Margarita Mexique tequila, triple sec, jus de citron
  89. Tequila sunrise San Francisco tequila, jus d'orange, sirop de grenadine
  90. Cuba libre Cuba rhum, Cola, jus de citron, sucre de canne
  91. Mojito Cuba rhum blanc, jus de citron vert, sucre roux, feuille de menthe fraîche, eau gazeuse
  92. Caïpirinha Brésil cachaça, sucre roux, citron vert, glace pilée
  93. Piña colada Porto Rico rhum blanc, jus d'ananas, lait ou crème de coco, crème fraîche
  94. Daiquiri Cuba rhum blanc, jus de citron vert, sirop de sucre de canne
  95. Kir France (Bourgogne) Bourgogne blanc aligoté, crème de cassis de Dijon ou autres crèmes
  96. Americano Italie Campari, vermouth rouge italien (ex. : Martini, Cinzano), soda
  97. Martini ou Dry Martini Californie, SF/Ville de Martinez 5 doses de gin, 1 dose de vermouth blanc sec, une olive verte ou zeste de citron
  98. Martini est aussi une marque de vermouth italien, à ne pas confondre avec le cocktail lui-même
  99. Manhattan New York rye whisky ou bourbon, vermouth rouge, angostura bitter
  100. DSK (Cocktail) France daiquiri, Suze, kiwi
  101. Sapont Haut-Doubs Pontarlier Anis, eau à doses égales, sirop de Sapin
  102. Mestella Valence vodka, RedBull et un zeste de fraise
  103. Homonymes et homophones[modifier | modifier le code]
  104. Un cocktail Molotov est une arme incendiaire simple.
  105. Le terme cocktail désignait au xviiie siècle, en Angleterre, un cheval issu de races mélangées, dont on avait coupé les muscles abaisseurs de la queue afin qu'elle se redresse, comme une queue de coq (cock's tail).[citation nécessaire]
  106. Le terme « coquetel » désigne, au xvie siècle, en Bordelais et dans les Charentes, une boisson à base de vin.[citation nécessaire]
  107. Bibliographie[modifier | modifier le code]
  108. Bernard et Christine Charretton, Cocktails et Boissons, Paris Livre Conseil, 1980, 155 p. (ISBN 2-7242-1338-6).
  109. Jerry Thomas, How to Mix Drinks or The Bon Vivant's Companion: The Original Cocktail Guide, Hesperus Classics, coll. « Hesperus Classics », 2010, 176 p. (ISBN 978-1843911982).
  110. Notes et références[modifier | modifier le code]
  111. ↑ Graphie recommandé par l'Office québecois de la langue française.
  112. ↑ TLFi
  113. ↑ Cf. L'Écume des jours.
  114. ↑ Émission numéro 9 (du 19 février 2014) du documentaire Le Grand Tour, diffusée sur France 3.
  115. ↑ Valérie Faust, « Le retour des cocktails de légende », sur lefigaro.fr,‎ 8 avril 2011.
  116. ↑ (en) Anushree Basu, « In high spirits », sur businesstoday,‎ 4 septembre 2011.
  117. ↑ a, b, c, d, e, f, g et h Terme recommandé par l'OQLF.
  118. ↑ http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2012/01/17/high-tech-cocktail-lounge-is-opening-at-momofuku-ssam-bar/
  119. ↑ http://www.lematin.ch/faits-divers/Une-ado-a-failli-mourir-a-cause-d-un-cocktail-a-lazote-/story/18765974
  120. Voir aussi[modifier | modifier le code]
  121. Sur les autres projets Wikimedia :
  122. Cocktail, sur Wikimedia Commons cocktail, sur le Wiktionnaire Cocktail, sur Wikibooks
  123. Articles connexes[modifier | modifier le code]
  124. Liste des cocktails par type d'alcool
  125. Liens externes[modifier | modifier le code]
  126. Catégorie cocktails de l’annuaire DMOZ
  127. (en) Liste officielle des cocktails de l'International Bartenders Association
  128. v · m
  129. Boissons alcoolisées
  130. Fermentées
  131. Céréales Bière Bière de mil Chicha Huangjiu Kvas Makgeolli Saké Fruits Bière de banane Chèvre Cidre Poiré Vin Vin de grenade Vin de groseille Vin de palme Miel Chouchen Hydromel Agave Pulque Lait Koumis
  132. Distillées
  133. Céréales Awamori Baijiu Shōchū Whisky Fruits Abricotine Armagnac Boukha Brandy Calvados Cognac Damassine Kirsch Lambig Marasquin Midori Pálinka Pisco Slivovitz Rakija Schnaps Williamine Sucre de canne/mélasse Aguardiente Cachaça Grogue Rhum Agave Mezcal Tequila Marc de raisin Grappa Tsípouro Singani Sans précision Arrack Brännvin Härdöpfeler Vodka
  134. Distillées
  135. aromatisées
  136. Agrumes Cédratine Anis Absinthe Arak Mastika Ouzo Pastis Pontarlier Rakı Sambuca Carvi Aquavit Brennivín Baie de genévrier Genièvre Gin Peket Orange Curaçao Triple sec Prune Tsouïca Umeshu Mélange de plantes Bénédictine Chartreuse Thibarine
  137. Autres boissons
  138. Cocktail Jacqueline Liqueur Mistelle Prémix
  139. Alcoolisme Apéritif Brasserie Distillerie Éthanol Éthylotest Gueule de bois Ivresse Trinquer Vinification Législation sur l'alcool

comments powered by Disqus