Subtitles are texts that are displayed in the bottom of every television programs, video games screens. It is also a type of audiovisual translation by a text which has its own criteria, specification and rules. These subtitles can either be in the form of written translation of other foreign language for easy understanding of the video that is played. One of the main purposes of the subtitling company is to provide the deaf and hard hearing audiences with a clear understanding about the context what is going on in a video. Most of them confuses the closed captions with the subtitles, as both looks similar but they both are designed for two different purposes. Subtitles provide a text alternative to the dialogue in video footage. It also provides an alternative text for the spoken words of the characters, narrators and other vocal participants. In other hands, Closed captions are not only for the supplement of the dialog in the video but also for the relevant parts of the soundtrack. These describe background noise, phone ringing and other audio cues that needs describing.
Our Official website : https://visualsubtitling.com/Subtitling-Services.php