Untitled


SUBMITTED BY: Guest

DATE: Jan. 24, 2023, 2:29 a.m.

FORMAT: Text only

SIZE: 3.2 kB

HITS: 548

  1. Messages:
  2. No-Teleporting: '&cNo puede teletransportarse lejos mientras abre una caja.'
  3. No-Commands-While-In-Crate: '&cNo tiene permitido usar comandos al abrir una Caja.'
  4. No-Key: '&cDebes tener una %Key% &cen tu mano para usar esa caja.'
  5. No-Virtual-Key: '&cNecesitas una llave para abrir esa caja.'
  6. Already-Opening-Crate: '&cYa estás abriendo una caja.'
  7. Quick-Crate-In-Use: '&cEsa caja ya está en uso. Espere a que se abra la caja.'
  8. World-Disabled: '&cLo siento, pero las cajas están deshabilitadas en %World%.'
  9. Reload: '&6Acaba de volver a cargar la configuración y los archivos de datos.'
  10. Not-Online: '&cEl jugador &6%player% &cno está en línea en este momento.'
  11. No-Permission: '&cNo tienes permiso para usar ese comando!'
  12. Crate-Already-Opened: '&cYa estás abriendo una caja.'
  13. Cant-Be-A-Virtual-Crate: '&cEse tipo de caja no se puede usar como una caja virtual.'
  14. Inventory-Full: '&cSu inventario está lleno, por favor haga espacio antes de abrir una caja.'
  15. To-Close-To-Another-Player: '&cEstás demasiado cerca de un jugador que está abriendo su Caja.'
  16. Needs-More-Room: '&cNo hay suficiente espacio para abrir eso aquí.'
  17. Out-Of-Time: '&cTienes 5 minutos para abrir, si no la caja se cerrara.'
  18. Must-Be-A-Player: '&cDebes ser un jugador para usar este comando.'
  19. Must-Be-Looking-At-A-Block: '&cDebes estar mirando un bloque.'
  20. Not-A-Crate: '&cNo hay una caja llamada &6%crate%&c.'
  21. Not-A-Number: '&6%number%&c no es un numero'
  22. Given-A-Player-Keys: '&aHas dado a &6%player% %amount% &allaves.'
  23. Given-Everyone-Keys: '&aHas dado a todos &6%amount% &allaves.'
  24. Given-Offline-Player-Keys: '&aUsted ha tomado &6%amount% &allave(s) del jugador fuera de línea &6%player%&a.'
  25. Take-A-Player-Keys: '&aUsted ha tomado &6%amount% &allave(s) de &6%player%&a.'
  26. Take-Offline-Player-Keys: '&aUsted ha tomado &6%amount% &allave(s) del jugador fuera de línea &6%player%&a.'
  27. Opened-A-Crate: '&aUsted acaba de abrir la &6%crate% &acaja para &6%player%&a.'
  28. Internal-Error: '&cHa ocurrido un error interno. Por favor revise la consola para ver el error completo.'
  29. Created-Physical-Crate:
  30. - '%prefix%&aAcabas de configurar ese bloque para %crate%.'
  31. - '&aTo remove the crate shift break in creative to remove.'
  32. Help:
  33. - '&6&lMenú de ayuda de Crazy Crates'
  34. - '&6/CC &a- Abre la GUI.'
  35. - '&6/CC Admin &a- Abre la GUI de llaves de administrador.'
  36. - '&6/CC List &a- Enumera todas las cajas.'
  37. - '&6/CC Open <Crate> [Player] &a- Abre una caja para un jugador.'
  38. - '&6/CC Tp <Location> &a- Teletransporte a una caja.'
  39. - '&6/CC Give <Physical/Virtual> <Crate> [Amount] [Player] &a- Dale a un jugador las llaves de un Cofre.'
  40. - '&6/CC GiveAll <Physical/Virtual> <Crate> [Amount] &a- Le da a todos los jugadores llaves en línea para un Cofre.'
  41. - '&6/CC Take <Physical/Virtual> <Crate> [Amount] [Player] &a- Le permite tomar llaves de un jugador.'
  42. - '&6/CC Set <Crate> &a- Establezca un bloque que está mirando como una caja.'
  43. - '&6/CC Set Menu &a- Establezca el bloque que está buscando para abrir la /cc GUI.'
  44. - '&6/CC Reload &a- Recargue la configuración y los archivos de datos.'

comments powered by Disqus